爱学网——我学习,我快乐
Robin: Halfway? Whoo! Halfway? Oh, boy, you’re good! Whoo! You got me halfway! That’s fantastic!
Quinn: Wha...what are you doing? Hey! Hey! Get away from my plane!
Robin: Oh, you be quiet!
Quinn: Goddamn it! Get outta here!
Robin: I’m gonna do something!
Quinn: Hey! Leave that stuff alone!
Robin: You shut up!
Quinn: Come on out! Get outta there! What do you think you’re doing? Leave me stuff a...Hey, hey, come on!
Robin: What’s this? It’s a boat.
Quinn: It’s a life raft(筏, 救生艇, 橡皮船) .
Robin: We can use that to get off the island.
Quinn: Where are you gonna go? You don’t even know where you are. Last thing you wanna do is go bouncing around the ocean...in an eight-foot blowup boat.
Robin: Don’t tell me what I want!
Quinn: Give that...Give it!Hey, don’t pull on that! Leave it alone! Hey, hey!
Robin: Oh! Oh! Get...Wait! Wait! Get me out! No! Oh! Quinn!Oh!Quinn! Get me out of here! Get me...Get me out of here!
Quinn: Are you gonna stop acting like a lunatic(疯子)?
Robin: Fuck you!
Quinn: Pardon me? What’d you say? That’s what I thought you said.
Robin: Quinn!
语言点提示:
1. sugar-coated 包了糖的,糖衣的。这里借指把一件糟糕的事情婉转地说出。
right between the eyes,一下击中要害,这里借指直接说出还消息,没有任何隐瞒。
2. to find a flea on an elephant’s ass. 大海捞针,另一种说法是to look for a needle in a haystack。
更多精彩内容 尽在爱学网
|